“Whereas the job market effects of AI in 2025 were still quite ambiguous, AI capabilities have advanced rapidly in the past few months,” Anton Korinek, an economist who focuses on the economic impact of transformative AI, told Fortune. “This may be the beginning of a new trend where white-collar jobs become threatened more seriously by AI. Once a few companies start the trend, competitive forces may induce others to follow suit.”
这个词流行于年初的“TikTok大撤离”事件。当时,美国宣布TikTok禁令即将生效。大量网民迅速涌入小红书等中国社交平台。在互动分享中,网民们开启了一次跨越国界的“赛博对账”,打破了不少对彼此的刻板印象。这个词的流行,反映了在信息碎片化的时代,人们通过共同确认,来寻求身份认同和情感联结的需求。,更多细节参见heLLoword翻译官方下载
,这一点在搜狗输入法2026中也有详细论述
Sie haben bereits ein Digital-Abo?,推荐阅读旺商聊官方下载获取更多信息
Что думаешь? Оцени!